Рейтинг Ролевых Ресурсов
Шляпа короля Мёнинa


АвторСообщение
Великий Магистр Ордена Водяной Вороны




Пост N: 53
Зарегистрирован: 12.03.07
Откуда: Хумгат и остальные миры
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.04.07 17:36. Заголовок: "Кто ходит в гости по утрам?". Пространство сна, 60-й день 121 года, до рассвета


Излучина реки, туман, стелющийся над водой и медленно вползающий в долину, распуская там белесые пряди. Камыши и осока, которыми густо зарос берег, практически не шевелятся - влажный воздух словно стоит на месте, подобно холодному густому киселю. Пондохва сидел на поваленном дереве и безуспешно пытался закурить трубку. Но, видимо, табак отсырел, потому что вот уже вторая попытка оканчивалась неудачей. Лойсо хмурился, но попыток не оставлял.

Шёл я лесом, вижу мост, под мостом ворона мокнет. Взял её за хвост, положил на мост, пускай ворона сохнет. Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
Ответов - 1 [только новые]


Великий Магистр Ордена Водяной Вороны




Пост N: 84
Зарегистрирован: 12.03.07
Откуда: Хумгат и остальные миры
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.04.07 11:45. Заголовок: Re:


Мэйриэр Айхао
Из-за спины Великого Водяного Магистра появились две небольших белых руки - просто будто ундина выглянула из реки и, неслышно подкравшись за спину его в тумане, накрыла ладонями глаза мужчины. Ни слова не произнесла появившаяся, и посему - стоит угадать по правилам ее имя, дабы отозвалась.
Ладони на лице Лойсо теплы и пахнут сухим вересом.


Лойсо Пондохва
Великий Водяной положил на колени так и не зажженную трубку и расплылся в улыбке. А потом позволил себе ответить хулиганством не хулиганство: протянул вверх руку и обхватил тонкое запястье. И пощекотал пальцем основание ладони.
- Леди, - голос оказался таким же вкрадчивым, каким был туман, проникающий везде, где только можно. - Вас узнать невероятно сложно, и даже моя невероятная проницательность, а так же способность к ясновидению тут остались бессильны.
Попытался "поникнуть головой", но из этого, конечно же, ничего не вышло, поскольку нежные ручки держали крепко. И неожиданно для незнакомки ухватил ее за вьющуюся прядь.
- А вот это уже другое дело, - в голосе сквозят победные нотки. - Такое ни с чем не спутаешь, даже на ощупь. Мэйриер, я пришел к тебе в гости!
Закончил тоном, каким дарят подарок огромной ценности.


Мэйриэр Айхао
Веселое ойканье, и женщина скользнула из-за спины Лойсо, на колени оного же. Так аккуратно и плавно, будто перетекла живая вода, ибо прядка все еще была в заложниках в ладони мужчины.
- Ну-ну, поймал-поймал! Однако, приятно видеть, что ты держишь свои обещания... - Леди Айхао рассмеялась, блестя зелеными глазами. Ей к лицу темно-зеленое, плавные линии лоохи оттеняют белоснежную кожу и буйный каскад огненных волос. Мэйриэр улыбается Лойсо, беспечно и нежно, но что-то ещё таится зеленых, узких, почти как у кошки, зрачках, плещется где-то глубоко на дне: что-то неуловимое, искрящееся, огненное, горящее жгучим пламенем... Дьявольское и живое.
Впору задуматься, кто кого поймал?
- Очень рада тебя видеть, слышать и ощущать. Чем мне выкупить свободу моей бедной прядке? - мягко прищурилась.


Лойсо Пондохва
Ловко спас кисет и трубку из сферы полной недостижимости за секунду перед тем, как изящная леди коснулась его колен. Трубка стукнулась о влажную кору дерева. И тотчас крепкая рука уже обнимают тонкую талию ведьмы. И демонстративно накручивает на палец рыжую прядь волос, словно демонстрируя, показывая, насколько ценна его добыча.
- Я всегда держу свои обещания, - заявил важно. - Другое дело, что именно и кому я обещаю...
Чуть наклонился к сидящей у него на коленях ведьме и в глазах, которые уже щурятся очень знакомым Мейриер образом, отражением зажглось потаенное пламя. На губах - улыбка, которая не скрывает довольства.
- Сегодня я щедр, - голос так же негромок и вкрадчив. - А потому назначь цену сама. Во что ты оценишь свободу такой красоты?



Мэйриэр Айхао
- Я в замешательстве. Ибо точно уверена, что красота бесценна в любом своем проявлении... - протянула рыжеволосая, наблюдая, как по мере наматывания, ладонь Лойсо все ближе становится к ее лицу. Легкое движение белой руки, очертило в воздухе полукруг, и завершилось на шее магистра, коснувшись ее совсем сперва невесомым, щекочущим прикосновением. Изящные пальцы погладили кожу, и замерли, согревая ее своим хрупким теплом.
- Как насчет дара из прошлого? - Улыбка на губах, и леди Айхао чуть подалась в сторону, поворачивая медленно голову - еще немного и смоет коснуться алыми губами его ладони. Ленца затаившейся хищницы в каждом движении.


Лойсо Пондохва
Склонил голову, чтобы сделать касание пальцев не столь уж невесомым, а вполне даже ощутимым.
- А вот это, Мейриер, - протянул, хитро прищурившись, - зависит от того, каким именно окажется дар. Мое прошлое было не слишком щедрым на приятные сюрпризы.
Легкое прикосновение к щеке ведьмы. И Лойсо тут был совершенно ни при чем: просто длина пряди оказалась, увы, не бесконечной.
- Что именно ты желала бы мне подарить?


Мэйриэр Айхао
Коснувшиеся его ладони губы были горячи и мягки, женщина бросила сквозь ресницы на Лосой взгляд, в котором в причудливый узор смешались насмешливость, веселье, азарт и темный отблеск, будто из глубины омута на миг приблизилось к его поверхности что-то, ранее так надежно сокрытое от любого пристального взгляда.
- К чему слова?... - Накрыв ладонь у щеки своей ладонью, что бы снизить натяжение мягкой прядки, колдунья мягко и почти неуловимо подалась вперед, и губы Лойсо согрело ее дыхание. Задержалась на несколько мгновений, будто растягивая тот миг, когда касание еще не родилось, но уже заставляло тело напрячься в его предвкушении...Сладость несотворенного, и несбывшегося, ощутимо прошлась теплой волной по сознанию.
Играет ведьма, но как играет! Захватывающе, нежно, веря сама в свои действия...


Лойсо Пондохва
Расстояние ничтожно, и от искушения его преодолеть удержаться нельзя. Да и нет никакого желания, потому что как можно отказаться от нежности и мягкости, от тепла и игры, которую предлагают. Никак нельзя!
А потому уже не только одна рыжая прядка оказывается в плену, и пальцы Лойсо уже запущены в переливы шелковых кудрей.
- В самом деле, к чему? - ухмылка, и дыхание встречает дыхание.
Плавным движением, будто перетекая из одного положения в другое, Пондохва прижал к себе ведьму и крепко поцеловал в губы. И тут же повалил с бревна в траву, которая - магия не иначе! - оказалась сухой как раз в месте падения.


Мэйриэр Айхао
Женская гибкость, или просто роковое стечение обстоятельств, но не прерывая поцелуя, что по воле Мэйриэр затянулся, став из страстного - будто угольком, опрометчиво брошенным в сухую поросль, до стучащих в висках молоточков, и забытого дыхания, как чего-то совершенного лишнего, ненужного в этот момент... Не прерывая поцелуя, гибкая колдунья оказалась все-таки сверху, лишая Лойсо пусть призрачного, но преимущества в их положении.
Положила буквально на обе лопатки, и тонкие пальцы сжали его плечи, властно прижимая к траве. Кажется, его никто не повергал достаточно давно? Но может быть, просто следовало подобрать несколько иной путь, чем тот, которым так настойчиво следовали могущественные колдуны? Ибо сладкие, умелые уста леди Айхао отбирают последнее дыхание, дерзко маня контрастом жара и границей недозволенного, которую очертили ее ладони на его плечах.



Лойсо Пондохва
Брошенный уголь и впрямь разжег пламя, которое полыхнуло ярче, чем рыжый огонь волос леди Айхао. И Лойсо с удовольствием позволил себе загореться, не сгорая, по своему обыкновению находя преимущество в любом положении.
А потому были и горячие объятия, и пальцы руки, запутавшиеся в кудрях ведьмы, не дающие отстраниться, и поцелуй, больше похожий на сражение, чем на ласку. Потому и руки рванулись вверх, проникая под тяжелые складки лоохи, срывая с тонких плеч ткань, с силой оглаживая гибкое тело, обнажая грудь и передавая свой жар и заражаясь еще большим жаром в ответ.
И те же не в меру наглые руки обхватили талию ведьмы, заставляя чуть приподняться, чтобы на смену рукам могли прийти губы, такие же наглые и не знающие удержу, которым что поцеловать, что укусить - все едино.


Мэйриэр Айхао
Невидимая перчатка вызова, была подхвачена налету, обернувшись обоюдным удовольствием, которое превратило первый поцелуй во множество последующих, рассыпаясь на коже горящими искрами, и с какого-то мгновения не было возврата назад к хладнокровию и ровному дыханию.
Эта пара была достойными противниками не только в словесных дуэлях, и поэтому задалась целью доказать друг другу, что прожитые годы ни один не потратил зазря - и ласка мужчины возвращалась обратно сторицей, безошибочным женским колдовским чутьем находя наиболее подверженные ее власти места, и - пусть сон! - отметины полукружий ноготков женщины не раз оставили на теле Лойсо свои следы, тонким проблеском боли лишь усиливая удовольствие.
Поцелуи до умопомрачения, сплетающиеся пальцы, и рассыпавшиеся по мягкой траве полыхающим огнем волосы ведьмы...
Туман, будь он стыдлив, не скоро сумел взглянуть в сторону этой пары без риска стать алым. Но все же - сумел.


Лойсо Пондохва
Вернуть и отразить еще сильнее, чем было получено - не это ли идеальное зеркало? И ласка за ласку, боль за боль, и наслаждение за наслаждение - тому доказательство. Равно как и сила за силу. А потому - вот уже волосы колдуньи и вправду причудливым огнем вплетаются в зелень травяных зарослей, а сила Пондохвы требует принять себя и поглотить на миг без остатка.
Ритм, сбиться с которого невозможно, движения, которые уже нельзя остановить, дыхание, взять контроль над которым нет ни возможности, ни желания. И непонятно, то ли капли тумана оседают на обнаженных телах, то ли это бисер пота рассыпан на разгоряченной коже обоих.
Взметнувшиеся волосы распороли густой стоячий воздух, когда Пондохва изогнулся в последнем движении, все еще отражая, не в силах, да и не желая изменить это в своей природе.


Мэйриэр Айхао
Женщина прильнула к нему, и стон, сорвавшийся с губ, искусанных в попытках сдержать себя, все равно оставшихся бесплотными, стон был сладок и полон наслаждения - ощущение затопившей все вокруг вспышки, было слишком велико, чтобы не поддаться ему, окунувшись, как в бездонный омут с головой.
И одновременно - в этот миг наибольшего открытия, когда все чувства трепещут и обнажены до предела, жадно впитать в себя столь щедро выплескиваемую партнером силу, как жаждущий воды припадает посреди пустыни к живительному источнику, наполненному до краев. С кровью, добровольно - чепуха! Сейчас, когда он сам стремиться слиться воедино с ней, можно взять гораздо больше, чем в любой другой жизненный миг!
Обвившиеся вокруг его шеи белые руки застыли, мраморными подобиями резца великого скульптора, и медленно, ах как упоительно медленно разжались, превращаясь просто в объятие Мэйриэр.
Тихо бегущие мимо мгновения, и постепенно успокаивающееся дыхание. Ластится к коже туман, а таящаяся в теле нега успокаивает теплом.
Пальцы Мэйриэр медленно перебирают пряди волос Лойсо, позволяя ему прийти в себя.


Лойсо Пондохва
Сорвал травинку, усмехнулся и пощекотал щеку ведьмы. Растраченные силы медленно, словно властью тумана, возвращались, обновленные, как и было всегда заведено. Пондохва легко встал и, натянув скабу, уселся на бревно. Потянулся, оперся локтем о влажную кору, склонившись к ведьме.
- Это стоит того, чтобы взять в плен не только прядь волос.


Мэйриэр Айхао
Леди Айхао, судя по всему, ничуть не смущала собственная нагота. Во всяком случае, ни единого движения в сторону смятой алой ткани она не сделала. Потянувшись с грацией сытой кошки, она усмехнулась, и сев, оперлась локотком на бревно, поджав под себя стройные ноги.
- Ты был... - задумалась, какой сделать ему комплимент, что бы было правдой? Улыбка, и нежное завершение: - Прямо как я. И это было восхитительно. Лойсо, я даже подумываю сменить гнев на милость... по такому делу.


Лойсо Пондохва
Не скрывая своего удивления, взглянул на Мейриер.
- Гнев на милость? А откуда взялся гнев?
И выражение едва ли не праведного оскорбления на лице.


Мэйриэр Айхао
- Разве в твоей крови есть примесь эльфской? - ладонь женщины коснулась колена колдуна, и Мэйриэр слегка нахмурилась, накручивая на пальцы огненные пряди. Смотрит на Лойсо строго и прямо, будто он провинившийся ученик, которого стоит призвать к ответу за свои действия.
- Иначе, зачем ты завел себе привычку являться во сны милым мальчикам? Лойсо! Гуригу ты не конкурент!

Лойсо Пондохва
- Чего только нет в моей крови, Мейриер, - улыбнулся едва не примирительно. - А с этим милым мальчиком мы уже считай давние знакомые, если брать конечно его срок жизни. Я обязан ему своей свободой, ты знаешь об этом? И как же после этого мне не навещать его время от времени?


Мэйриэр Айхао
- Cвободу?.. - вскинула брови женщина и, обернувшись, устроила руки на его коленях, крест-на крест уложив их. Следом опустила подбородок, теперь глядя на Лойсо снизу вверх, своими пронзительно-зелеными глазами. Явно смягчилась, услышав его объяснение. - Это меняет дело. Нет, откуда мне знать! Но если ты мне расскажешь - тогда это все пояснит. - Улыбнулась, коснувшись кончиками расслабленной кисти его бедра.


Лойсо Пондохва
- Рассказ за рассказ, Мейриэр, - пропустил сквозь пальцы рыжие волосы, задел рукой обнаженное плечо. - Откуда у тебя такая заинтересованность парнем?


Мэйриэр Айхао
- Идет. - Спокойно согласилась ведьма, задумавшись ровно настолько, что бы ее согласие не выглядело слишком поспешным. - Но ты, как настоящий колдун, будешь первым в этом рассказе. Был бы сэром - пришлось бы мне, но кто первый успел - того и скаба, разве нет?


Лойсо Пондохва
Рассмеялся, оценив метафору, и скользнул взглядом по фигуре ведьмы.
- В данном случае первым успел я. Но... - поднял с бревна кисет и трубку, не спеша набил новую порцию табаку, раскурил удивительно быстро для предыдущих попыток и не спеша продолжил: - эту очередность готов соблюсти. Итак, все началось с того, что Максу приснился мир, в котором я имел честь быть заключенным Кеттарийским Охотником. Некоторое время этот мир и я вместе с ним снились парню с завидной регулярностью, причем, спешу заметить, твой милый мальчик был совершенно не против таких снов. Однажды в Ехо решил малость поразвлечься некто Угурбадо и по доброте душевной разбудил проклятье леди Анавуайны. В процессе этих развлечений сэр Угурбадо все же оказался в проигрыше и пришел умирать не куда-нибудь, а ко мне.
- Надо тебе сказать, - затяжка, - что на тот момент он обзавелся дивным свойством возрождаться, обладая силой своего убийцы. Но мне этот тип никогда не нравился, а потому убивать его я отказался. И тем самым, сам того не предполагая, оказал услугу сэру Максу. А он в благодарность попросту вынес меня в пригоршне из моей тюрьмы. Выход оказался прост до смешного. Вот и вся история, Мейриер.


Мэйриэр Айхао
Удивленное фырканье еще больше придало леди сходство с разнежившейся кошкой, что греется на коленях колдуна. Видимо, что история показалась ей и любопытной, и поучительной одновременно.
- Однако не зря крылатой есть фраза, что "все гениальное просто"! - покачала головой, приведя в движение огненный водопад. - А что до моего рассказа, он весьма прост... - улыбка. - Так же, как и твой. А мне, Лойсо, в какой-то миг до ужаса надоело быть скованной в собственные знания, которые ничем не разбавлены. Философия Чиффы кажется теперь мне великолепной вещью, которой без сомнений стоит следовать, просто потому что до этого вся моя жизнь была размеренной и скучной. А теперь скажи - разве в этом Мире, есть что-то более любопытное, чем этот доверчивый и беззаботный парнишка? - улыбнулась.


Лойсо Пондохва
Чуть сощурился, внимательно выслушав о философии Чиффы, о спасении от размеренной скуки бытия и об интересе к доверчивым и беззаботным молодым людям. И отразил улыбку.
- Не скажу. Потому что очень не люблю врать, - ответил очень честным взглядом. - Ну как? Доказал ли я тебе, что ты поспешила гневаться на добропорядочного Магистра в изгнании?
Усмешка.



Мэйриэр Айхао
- Ты знаешь, у меня все крепнет ощущение, что мы редко когда были друг с другом откровенны. Ну, до конца. Больно любим строить домики из карт, и не сразу понять, которая оказалась открытой. - Легкая дрожь ресниц, скрывший ее взгляд. - А что, кроме байки про Тихий город ты успел сообщить ему из благих побуждений?


Лойсо Пондохва
- Какая же это байка?! - в голосе праведное возмущение, граничащее с праведной же обидой. И тут же - яростное пыхтенье трубкой как иллюстрация все тех же бурных чувств. - Это чистая правда. Как видишь, я как раз предельно откровенен. Ведь я в самом деле очень не люблю врать.
И это была чистая правда. Прямое вранье Пондохва считал уровнем, достойным дилетантов, а потому всегда испытывал очень неприятные чувства, когда все же приходилось прибегать к такому способу.


Мэйриэр Айхао
- Из Тихого города невозможно выйти, и нельзя послать Зова, тебе это прекрасно известно! - возмущенно сверкнула глазами леди Айхао. Видимо, она полна решимости все-таки уличить Лойсо в недостойном поведении и обмане невинного сэра Макса. Смотрит сердито - мол, а на это что ты мне скажешь? Чем докажешь свои слова?


Лойсо Пондохва
- Ну почему? - пожал лениво плечами. - Все возможно, ежели очень хочется. Я, собственно, об этом и рассказал твоей ученице. Если ты ее учила, конечно. Я не слишком хорошо помню историю Ордена Семилистника.
Едва ли не виновато взмахнул трубкой - не помню, мол.
- Меняешь себя на кого-то другого - и все. Свободен, как буривух. Главное - чтобы это был равноценный обмен. Ты же знаешь, что Тихий город - наиболее живое место из всех существующих. Не думаю, что он позволит всучить себе невесть что.


Мэйриэр Айхао
- Тогда с твоей стороны великая ирония давать такую информацию мальчику, мой дорогой. - В голове женщины часть неизвестной доселе мозаики медленно прояснилась, одновременно подарив ощущение еще большей неизвестности. - Разве ты мало общался с ним, что не можешь предположить, какой сделает он выбор, если об этом узнает? Или тебе будет лестней увидеть его в Тихом городе, вместо Джуффина?


Лойсо Пондохва
Задумчиво затянулся трубкой.
- Суть в том, что я и в самом деле не знаю, какое решение он примет. И это как раз - самое интересное. Иногда судьба складывается так причудливо, особенно когда человек находится в противоречии с собственными желаниями... Тебе никогда не было интересно сыграть с судьбой в крак?


Мэйриэр Айхао
- Эта Леди всегда мошенничает, да так, что нет никакой возможности поймать ее за руку. А ты не боишься, Лойсо? Ведь если его желания и впрямь сбываются, такому непоседе как Макс может и не понравится заточение, пусть и добровольное. Из его уст "Да провались ты!" может оказаться изощреннейшим проклятием...


Лойсо Пондохва
- Она мошенничает. Это правда, - чуть сощурился, словно с удовольствием вспоминая некоторые случаи "мошенства". - Но она азартна. И на этом можно сыграть. Да, я боюсь. Но для того, чтобы желание сбылось, оно должно быть абсолютно искренним и сильным. А у людей по обыкновению бывает слабость к тем, кого они вытаскивают из передряги. Возможно, это сыграет мне на руку.


Мэйриэр Айхао
- То есть, ты хочешь сказать, что готов рискнуть жизнью ради того, что бы узнать, оценит ли Макс пребывание в Тихом городе? - О, ирония в голосе Мэйриэр так нежна и легка, что может быть спутана с нежностью, но именно этого эффекта и добивается чародейка.


Лойсо Пондохва
Посмотрел в небо, где рваные пряди тумана медленно рассеивались в холодном утреннем воздухе.
- А почему нет? - слопал нежную иронию, не подавившись. - За такое грех не рискнуть. Разве нет?
Рассмеялся и аккуратно, чтобы не задеть и пряди рыжих волос Мейриер, выколотил трубку.


Мэйриэр Айхао
- Чиффа заключил тебя в тот умирающий мир, так? - пепел развеял слабый порыв ветра, и леди Айхао крайне изящным движением прижала на миг ладонь к своим губам. Туман отступал, и красивые черты ее лица на миг застыли, превратившись в совершенную белую маску - пропали привычные веснушки, что делали ее облик всегда моложе и беззаботней, а глаза наоборот, потемнели, добавляя окончательные штрихи в странный, промелькнувший образ.


. Лойсо Пондохва
- Именно, - спокойно подтвердил. - Тогда это был идеальный выход. Пожалуй, для нас обоих.


Мэйриэр Айхао
- Не думаю, что тебе это понравилось. Так что серьезно взвешивай свои шаги и не рискуй зря, Лойсо... - Ее слова можно было сейчас принять как угодно - как заботу, как угрозу, как пустую фразу, брошенную что бы заполнить паузу... Странное видение рассеялось, одновременно с отступление тумана. Но следующие слова Мэйриэр так же можно было трактовать более чем двояко. - Теперь я живу в Ехо.


. Лойсо Пондохва
- Ты же знаешь, что у меня напрочь отсутствует способность к ясновидению, - улыбнулся так безмятежно, словно стремясь успокоить искреннюю тревогу Мейриер за судьбу Магистра-изгнанника. - Я могу полагаться лишь на расчет. А потому - о каком же пустячном риске может идти речь?
Нежно обхватил руки колдуньи, поднимаясь сам и побуждая встать леди. Щелчок по рыжей прядке, что хулигански упала на плечо. И взгляд - отражением, зеркальной поверхностью, за которой ничего не разобрать.
- Иногда, - улыбка, - бывает даже приятно, когда предположения, не основанные на волшебстве, тем не менее оказываются верными. Жаль, что не смогу навестить тебя в твоем новом доме.
Последняя фраза прозвучала, словно двое стояли не на заросшем осокой и камышами берегу реки в виде, вряд ли подходящем для чужих глаз, а как минимум в холле замка Рулх.


Мэйриэр Айхао
Женщина выпрямилась, и алые складки лоохи обняли тело, делая ее похожей на огненный сполох. Легким движением заправила прядку, потревоженную Лойсо за ухо, и улыбнулась.
- Ничего, у нас вокруг так много миров, что больше них только наши сны. А ты уже хорошо себя зарекомендовал... - Озорство в зеленых глазах искрами от было угасшего костра. - Знаешь, что мне бы только еще хотелось? Не сделаешь ли ты мне совсем маленький подарок? Просто так... ну или сам подбери что-то подходящее к обоснованию, - беспечно взмахнула ладонью.


Лойсо Пондохва
- Подарок просто так? - отозвался с готовностью. - Конечно. Это ли не самый лучший из поводов?
И тут же, не тратя времени даром - настолько вдохновился просьбой - отпустил руки леди, нагнулся и поймал в ладонь капли росы, которыми осел туман на траве, не тронутой недавним порывом волшебников. Капли послушно собрались в ладони, и через минуту в руке Пондохвы сидела, почесывая клюв, маленькая прозрачная ворона.
- Вот, Мейриер. Это для тебя, - глаза лучились нежностью и радостью от того, что просьба пришлась так кстати. - Только осторожно. Она иногда клюется. Поэтому держи ее подальше от иных рук. Тебя она, конечно же, не тронет.


Мэйриэр Айхао
- Красавица! - искренне воскликнула женщина, подставив кисть, чтобы птица могла перебраться. - Будет ли она рядом со мной, когда проснусь? И, как ее творец, ты должен назвать мне ее имя... Но думаю, мы подружимся.
Благодарный взгляд, который бросила леди Айхао на колдуна, говорил лучше всяких слов. Сейчас, если бы кто-то волей Судьбы взглянул на эту странную парочку со стороны, мог бы крупно ошибиться, приняв их за нежно готовящихся проститься влюбленных.


Лойсо Пондохва
- Ты можешь сама дать ей имя. Это же твой подарок, - улыбнулся, поддерживая иллюзию, и погладил пальцем головку вороны. - И почему бы ей и не остаться? Сны - удивительное явление. И не мне рассказывать тебе об этом.
Положил руку на плечо колдуньи, как раз на полу лоохи, перекинутую через плечо.
- Но даже такие удивительные явления имеют свойство заканчиваться.
Подмигнул, отошел на шаг, поклонился церемонно и скрылся в тумане.

Шёл я лесом, вижу мост, под мостом ворона мокнет. Взял её за хвост, положил на мост, пускай ворона сохнет. Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 0
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет